Subscripción RSS - Palabras más recientes   Palabras más Activas

0
Icon_thumbup
0
Icon_thumbdown
0

cabreado

Ejm:

Persona que demuestra enojo.

Mini_default   Enviada por Moltolugar hace más de 14 años
  Ultimo voto o comentario hace más de 2 años
0
Icon_thumbup
0
Icon_thumbdown
0

sopa

Ejm:

sopa paraguaya

Mini_default   Enviada por dgp hace más de 14 años
  Ultimo voto o comentario hace más de 2 años
0
Icon_thumbup
0
Icon_thumbdown
0

farrear

Ejm:

Ej: Donde te fuiste a farrear ayer?

Mini_fhe33t8sww_0   Enviada por paraguayo hace más de 14 años
  Ultimo voto o comentario hace más de 2 años
0
Icon_thumbup
0
Icon_thumbdown
0

simple word

Ejm:

Scholarships for international students, PhD students, university teachers, researchers and artists
The Government of the Slovak Republic approved the establishment of the National Scholarship Program of the Slovak Republic for the support of mobility of students, PhD students, university teachers, researchers and artists in 2005. The National Scholarship Program of the Slovak Republic (NSP) is funded by the Ministry of Education, Science, Research and Sport of the Slovak Republic.
The # National Scholarship Program NSP
# of the Slovak Republic supports mobility of international students, PhD students, university teachers, researchers and artists for scholarship stays at higher education institutions and research organizations in Slovakia. 1. Eligible applicants Eligible applicants for a scholarship in the framework of the NSP:A) students who:are university students at universities outside Slovakia; are students of the second level of higher education (master's students), or are students who at the time of application deadline have been completed at least 2.5 years of their university studies in the same study program; will be on a study stay in Slovakia during their higher education outside Slovakia and who will be accepted by a public, private or state university in Slovakia for an academic mobility [sup] 1 [/ sup] to study in Slovakia.

Mini_placeholder   Enviada por amulfranchise hace más de 2 años
  Ultimo voto o comentario hace más de 2 años
0
Icon_thumbup
0
Icon_thumbdown
0

valle

Ejm:

Que valle que sos.

Mini_eieien9mbb_8296   Enviada por jakare hace más de 4 años
  Ultimo voto o comentario hace más de 2 años
-1
Icon_thumbup
0
Icon_thumbdown
-1

purete

Ejm:

la farra estubo purete(la fiesta valio la pena)

Mini_putg79kdyt_0   Enviada por mapaz hace más de 13 años
  Ultimo voto o comentario hace más de 2 años
0
Icon_thumbup
0
Icon_thumbdown
0

culito empolvado

Ejm:

Por lo general, personas amparadas y protegidas por el nombre de la familia y sus riquezas que desconocen la "verdadera" vida de la mayoría de la gente. Viven en una burbuja propia, son la creme de la creme.
-El candidato ese es un culito empolvado. No sabe nada de la vida del campo, y ni siquiera habla guaraní. (Guarani idioma oficial del Paraguay)

Mini_eieien9mbb_8296   Enviada por jakare hace más de 9 años
  Ultimo voto o comentario hace más de 2 años
0
Icon_thumbup
0
Icon_thumbdown
0

chamburreado

Ejm:

Se usa para la comida, y otras cosas.
1. "Queríamos cuidar que el menú económico no sea como la comida chatarra, frituras, el chamburreado que todos conocemos."
2. "De la primera (imagen) extrajeron su fisonomía facial en general y le agregaron las gafas ... convirtiendo(lo) en un chamburreado morphing el original fotográfico."
3. "Al relacionarse con los demás ha de recordar siempre la máxima de Jesucristo: Todo lo que ustedes hacen al menor de mis hermanos, a mí lo hacen. Por lo tanto, no sirve cualquier chamburreado espiritual para que uno sea cristiano auténtico."

Mini_eieien9mbb_8296   Enviada por jakare hace más de 9 años
  Ultimo voto o comentario hace más de 2 años
1
Icon_thumbup
+1
Icon_thumbdown
0

chipa guasu

Ejm:

Chipa es una especie de pan hecho de almidón de mandioca o con derivados del maíz. Guasu significa grande en Guarani. La o el chipa guasu es un plato popular paraguayo elaborado con choclo, queso, cebolla, grasa de chancho y huevos. Es obligatoria en todo tipo de festividades, hasta en funerales.
-Ché, fulano, ¿cuando comemos chipa guasu?, es una clara alusión al casameinto de fulano donde se comerá chipa guasu.

Mini_eieien9mbb_8296   Enviada por jakare hace más de 10 años
  Ultimo voto o comentario hace más de 2 años